/ miércoles 7 de abril de 2021

¿Malinche o Malintzi? Conoce cuál es la manera correcta de llamar al volcán que divide a Puebla y Tlaxcala

“Marina” fue el nombre que le dieron los españoles a la traductora de Hernán Cortés, quien luego le daría identidad a nuestro conocido volcán

Primero debes saber que este coloso fue nombrado por los antiguos tlaxcaltecas como Matlalcueitl, que en náhuatl significa “falda azul” y hace referencia a la diosa del agua viva (de lagos y ríos), pero con la llegada de los españoles, se sustituyó por el nombre de Malinche, que ya cobraba gran popularidad.

Ahora, la Malinche aparece en la historia de forma difusa y con testimonios distantes en datos. Pero, de acuerdo con el Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM, esta mujer fue una de las tantas “esclavas” que el señor de Potonchán otorgó a Cortés como tributo. Las mujeres fueron bautizadas con distintos nombres y “Marina” fue el nombre que le dieron los españoles a quien sería la traductora y negociadora durante el proceso de Conquista.

De su nombre cristiano, “Marina”, se derivan todos sus nombres y apelativos posteriores. Los nahuas, cuando comenzaron a interactuar con ella, la llamaron, primero, “Malina”, pues en el idioma náhuatl no existe el fonema /r/ y, más tarde, “Malintzin”, indicando, a través la añadidura del sufijo -tzin, que ella era una persona apreciada o importante, digna de respeto.

Como en el castellano no existía el fonema /tz/, los españoles entendieron esta nueva palabra como “Malinche” y así surgió el nombre con el que se le conoce hasta la fecha y con el que, en sus días, se conoció también a Hernán Cortés, pues como lo refieren algunas crónicas, para muchos señores y emisarios indígenas existió una fusión entre las figuras de Marina y de Cortés, el hombre que siempre estaba a su lado y en cuyo nombre ella hablaba.

Por esta razón, la forma más apropiada (o cercana en nuestro español actual) de llamar al volcán es “Malinche”, sin embargo, de acuerdo con la tradición, muchas personas la siguen llamando “Matlalcueye” o “Malintzi” y, como tantas palabras, forman parte de una lengua viva que evoluciona conforme la sociedad lo hace.

Continúa leyendo:

Primero debes saber que este coloso fue nombrado por los antiguos tlaxcaltecas como Matlalcueitl, que en náhuatl significa “falda azul” y hace referencia a la diosa del agua viva (de lagos y ríos), pero con la llegada de los españoles, se sustituyó por el nombre de Malinche, que ya cobraba gran popularidad.

Ahora, la Malinche aparece en la historia de forma difusa y con testimonios distantes en datos. Pero, de acuerdo con el Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM, esta mujer fue una de las tantas “esclavas” que el señor de Potonchán otorgó a Cortés como tributo. Las mujeres fueron bautizadas con distintos nombres y “Marina” fue el nombre que le dieron los españoles a quien sería la traductora y negociadora durante el proceso de Conquista.

De su nombre cristiano, “Marina”, se derivan todos sus nombres y apelativos posteriores. Los nahuas, cuando comenzaron a interactuar con ella, la llamaron, primero, “Malina”, pues en el idioma náhuatl no existe el fonema /r/ y, más tarde, “Malintzin”, indicando, a través la añadidura del sufijo -tzin, que ella era una persona apreciada o importante, digna de respeto.

Como en el castellano no existía el fonema /tz/, los españoles entendieron esta nueva palabra como “Malinche” y así surgió el nombre con el que se le conoce hasta la fecha y con el que, en sus días, se conoció también a Hernán Cortés, pues como lo refieren algunas crónicas, para muchos señores y emisarios indígenas existió una fusión entre las figuras de Marina y de Cortés, el hombre que siempre estaba a su lado y en cuyo nombre ella hablaba.

Por esta razón, la forma más apropiada (o cercana en nuestro español actual) de llamar al volcán es “Malinche”, sin embargo, de acuerdo con la tradición, muchas personas la siguen llamando “Matlalcueye” o “Malintzi” y, como tantas palabras, forman parte de una lengua viva que evoluciona conforme la sociedad lo hace.

Continúa leyendo:

Local

Entrega Ejecutivo del Estado Quinto Informe de Gobierno al Congreso Local 

El documento detalla los trabajos que ha realizado la Administración Estatal que encabeza el Gobernador Marco Mena

Local

Tiene nuevo presbítero la Parroquia de Cuaxomulco

Llega el sacerdote Julio Edgar Jiménez Báez en sustitución del padre Regino Torres Ávila; preside ceremonia el Obispo de Tlaxcala

Local

Demandan trabajadores de KRO cambio de sindicato

Afirman que no los representan en la CROM, se afilian la CROC

Local

Tiene nuevo presbítero la Parroquia de Cuaxomulco

Llega el sacerdote Julio Edgar Jiménez Báez en sustitución del padre Regino Torres Ávila; preside ceremonia el Obispo de Tlaxcala

Local

Demandan trabajadores de KRO cambio de sindicato

Afirman que no los representan en la CROM, se afilian la CROC

Doble Vía

Cambio climático está alterando el eje de la Tierra

Las actuales generaciones están viviendo las graves transformaciones que la emergencia climática está dejando a su paso.

Doble Vía

Cafeína y abejas, fantástica relación

¿Sabías que, con la ayuda de la cafeína, estos insectos recuerdan el olor de las mejores flores para polinizar?

Doble Vía

Virus milenarios son encontrados en el Tibet

Es esta región inhóspita del planeta, 33 virus fueron hallados

Policiaca

Ubican a 58 migrantes ocultos en un motel de Santa María Ixtulco, Tlaxcala

Son de procedencia nicaragüense y su destino era el norte del país; hay tres detenidos