/ martes 1 de junio de 2021

Ejército Mexicano promoverá el Himno Nacional en náhuatl

Para acercar su labor a los pueblos indígenas

Elementos de la 23 Zona Militar, con sede en Panotla, aprendieron el Himno Nacional en lengua materna náhuatl para promover la inclusión de distintos grupos sociales y acercar la institución armada a zonas con diversidad cultural.

El área de vinculación informó que se trata de una acción implementada desde el nivel federal, por lo que el Himno Nacional se ha traducido a muchos dialectos, pero en la entidad, el que se habla es el náhuatl.

Dijo que las traducciones no fueron literales, toda vez que el significado original de la letra era difícil de comprender, por lo que le realizaron algunas adaptaciones, de acuerdo a cada asociación cultural, con palabras diferentes, pero significados que respetan la métrica.

Destacó que la letra habla de las victorias de las fuerzas armadas en el país y sus batallas ganadas, así como la defensa de la patria, las virtudes del pueblo y el sacrificio que conllevó para convertirse en una nación libre y soberana.

Recordó que sus estrofas y estribillo fueron compuestas por el poeta potosino Francisco González Bocanegra en 1853, mientras que su música, es obra del músico español Jaime Nunó en 1854.

De acuerdo con el artículo 39 bis de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, los pueblos y las comunidades indígenas, a través de sus representantes legales, pueden realizar el trámite para la autorización y registro de su traducción.

Pueden realizar el proceso de manera sencilla, mediante escrito libre en el que se asiente el objeto y el fin de la traducción de la letra del Himno Nacional Mexicano, en la lengua indígena nacional de que se trate y acompañarlo con la traducción para su análisis.

Mientras que la Secretaría de Gobernación es la autoridad facultada para llevar el registro de las traducciones autorizadas y todas las comunidades de pueblos indígenas pueden ejecutarlo, traducido a su lengua, para fomentar el sentido de pertenencia y la identidad nacional.

EL DATO:

Originalmente el Himno Nacional se compuso por diez estrofas, pero después de varias modificaciones quedó reducido a cuatro.

TE RECOMENDAMOS

Elementos de la 23 Zona Militar, con sede en Panotla, aprendieron el Himno Nacional en lengua materna náhuatl para promover la inclusión de distintos grupos sociales y acercar la institución armada a zonas con diversidad cultural.

El área de vinculación informó que se trata de una acción implementada desde el nivel federal, por lo que el Himno Nacional se ha traducido a muchos dialectos, pero en la entidad, el que se habla es el náhuatl.

Dijo que las traducciones no fueron literales, toda vez que el significado original de la letra era difícil de comprender, por lo que le realizaron algunas adaptaciones, de acuerdo a cada asociación cultural, con palabras diferentes, pero significados que respetan la métrica.

Destacó que la letra habla de las victorias de las fuerzas armadas en el país y sus batallas ganadas, así como la defensa de la patria, las virtudes del pueblo y el sacrificio que conllevó para convertirse en una nación libre y soberana.

Recordó que sus estrofas y estribillo fueron compuestas por el poeta potosino Francisco González Bocanegra en 1853, mientras que su música, es obra del músico español Jaime Nunó en 1854.

De acuerdo con el artículo 39 bis de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, los pueblos y las comunidades indígenas, a través de sus representantes legales, pueden realizar el trámite para la autorización y registro de su traducción.

Pueden realizar el proceso de manera sencilla, mediante escrito libre en el que se asiente el objeto y el fin de la traducción de la letra del Himno Nacional Mexicano, en la lengua indígena nacional de que se trate y acompañarlo con la traducción para su análisis.

Mientras que la Secretaría de Gobernación es la autoridad facultada para llevar el registro de las traducciones autorizadas y todas las comunidades de pueblos indígenas pueden ejecutarlo, traducido a su lengua, para fomentar el sentido de pertenencia y la identidad nacional.

EL DATO:

Originalmente el Himno Nacional se compuso por diez estrofas, pero después de varias modificaciones quedó reducido a cuatro.

TE RECOMENDAMOS

Local

¡Que no se te pase! Restan cinco días para realizar tu Declaración Anual de Impuestos ante el SAT

El martes 30 de abril es la fecha límite para que las personas físicas presenten su Declaración Anual del ejercicio 2023

Municipios

Primeras lluvias arrastran basura y maleza al drenaje en municipios de Tlaxcala

También iniciaron desplazamientos y deslaves de tierra que influyen en el taponamiento de los desagües

Local

Conocen jóvenes opciones para estudiar una licenciatura en la UATx; acuden nueve mil a la feria profesiográfica

La Autónoma de Tlaxcala espera captar al menos un 30 % de los nueve mil asistentes a la tercera edición de este evento celebrado en el CCU

Local

Ocupa Tlaxcala cuarto lugar nacional en transparencia del gasto en salud, de acuerdo con estudio de ARegional

También es una de las seis entidades federativas que posee condiciones de transparencia en el presupuesto estatal para servicios de salud

Doble Vía

El truco para conservar la manzanilla y aprovechar sus propiedades durante todo el año

La manzanilla es una de las tantas plantas medicinales que conforman la herbolaria mexicana

Policiaca

Habitantes de Tetla bloquean carretera Apizaco-Tlaxco en demanda de seguridad

Exigen al alcalde Andrés Ramírez un alto a los asaltos a mano armada a plena luz del día en la cabecera municipal; alcalde no asistió a reunión pactada para la tarde de este miércoles